双语旧作《再见夜莺》

作者:雪泥

时间:2005-12-02 周五, 下午8:00

Run into Nightingale

to Shubai

It’s windy tonight,

I’m licking Keats’ tears,

swearing at the wind .

O,Spitting up blood,Nightingale,

Where are you hiding ,singing in the dense

forest?I only can hear peaks’ rage,

rivers’ sobbing,and violin’s shaking

Yet,violin’s shaking is just like

a riffle in your heart,riving the moonlight ,

strewing its fragments on my window.

I pick up one broken light,

Lay it in Keats’ bossom。

He closed his eyes…

Sounds of Heaven wafting into my window,

O,my Nightingale.

***Keats , English poet

(编入我的新诗集<Lonely Journey>,美国出版在即)

再见夜莺

今夜

起风了,

我舔着济慈的泪水,

把这风儿诅咒。

呕血的夜莺啊,

你藏在密林的何处高歌?

我只听见群峰的咆哮,

江河的啜泣,

还有几声小提琴颤颤。

呵,小提琴颤颤

恰似你心里一轮涟漪

撕碎月华点点,

撒在我的窗台。

我拾起一粒碎光,

放进济慈的怀里。

他瞌上了眼……

窗外传来了天籁之音,

哦,我的夜莺。

2005-10-28

来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=4705