[原创]《窦娥之喻》投稿

作者:yinxiaoyuan

时间:2008-4-29 周二, 下午3:27

窦娥之喻

殷晓媛

Never explain--your friends do not need it and your enemies will not believe you anyway.

——Elbert Hubbard

无辜;有罪。生还,死灭。

自从真相变成非此即彼的社会伦理,世界上的错判

就骤然变得出奇相似,一段足够引人入胜的正剧,

一个足够武断或者昏聩的裁判,一个

并非足够隐蔽的真相,一个并非足够

柔弱怯懦、逆来顺受,却面对荒诞的情节设计

失措得对不上台词的主角。每个人都可能突然发现自己

陷于面对谴责呆若木鸡的情形。忽然开始要借助

声音甚至影像的记录,剪裁自己在某个时空的所作所为

以面对一根愤怒指头的指控。有时候压迫无辜者的

不必是整个世界,只需要一两个人的声音

像跟随自己多年的手掌一样,抽痛自己

久未流泪的脸庞。而后三年大旱就会不请自至

如同一种无来由的病痛,顺着田野蔓延。

“永远不要辩驳,因为你的朋友不需要

你拿出一个解释,而你的敌人

则根本不可能相信你的陈述。”

有时候潜台词贵重而匮乏,像不乐观的票房

叫好不叫座的现实。扮演被告和双重角色

的我们,惯性的等待高人出来

解开谜局,揭晓答案。而他却似乎总是

比那霎那变色的丈二白练来得晚,像一个

只能为身后名添彩的美谥。这令一切跌宕起伏

苦痛挣扎都前功尽弃,如何从真坠入伪

便都无足轻重。大幕轰然闭合后

最显赫英勇的角色也要退场,像被吹黑哨的选手

迈着怆然的步子,惨淡离开。多年以后

怎么还会有观众为是非争辩,只会记得比秩序

还要坚硬冰冷的死亡,还有比悬疑还要

空旷无痕的遗憾。

来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=71173