|
[原创]《窦娥之喻》投稿 作者:yinxiaoyuan 时间:2008-4-29 周二, 下午3:27 窦娥之喻 殷晓媛 Never explain--your friends do not need it and your enemies will not believe you anyway. ——Elbert Hubbard 无辜;有罪。生还,死灭。 自从真相变成非此即彼的社会伦理,世界上的错判 就骤然变得出奇相似,一段足够引人入胜的正剧, 一个足够武断或者昏聩的裁判,一个 并非足够隐蔽的真相,一个并非足够 柔弱怯懦、逆来顺受,却面对荒诞的情节设计 失措得对不上台词的主角。每个人都可能突然发现自己 陷于面对谴责呆若木鸡的情形。忽然开始要借助 声音甚至影像的记录,剪裁自己在某个时空的所作所为 以面对一根愤怒指头的指控。有时候压迫无辜者的 不必是整个世界,只需要一两个人的声音 像跟随自己多年的手掌一样,抽痛自己 久未流泪的脸庞。而后三年大旱就会不请自至 如同一种无来由的病痛,顺着田野蔓延。 “永远不要辩驳,因为你的朋友不需要 你拿出一个解释,而你的敌人 则根本不可能相信你的陈述。” 有时候潜台词贵重而匮乏,像不乐观的票房 叫好不叫座的现实。扮演被告和双重角色 的我们,惯性的等待高人出来 解开谜局,揭晓答案。而他却似乎总是 比那霎那变色的丈二白练来得晚,像一个 只能为身后名添彩的美谥。这令一切跌宕起伏 苦痛挣扎都前功尽弃,如何从真坠入伪 便都无足轻重。大幕轰然闭合后 最显赫英勇的角色也要退场,像被吹黑哨的选手 迈着怆然的步子,惨淡离开。多年以后 怎么还会有观众为是非争辩,只会记得比秩序 还要坚硬冰冷的死亡,还有比悬疑还要 空旷无痕的遗憾。 来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=71173 |
|