[原创] 港與船 -- 張航愛的小詩之8(中繁簡英翻日譯)

作者:張航

时间:2010-3-27 周六, 上午8:15

本文聽唱看相片網址:

http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=11948&prev=-1&next=11947

港與船

張航愛的小詩之8

你說 妳是船

我說 我是港

港是 因妳而建

船是 為我而興

港可 避風浪

船能 謀生計

哎 港少不了船

哎 船缺不得港

港 擁抱著船

船 投懷進港

永遠 永遠 永遠 永遠

港与船

張航愛的小詩之8

你说 你是船

我说 我是港

港是 因你而建

船是 为我而兴

港可 避风浪

船能 谋生计

哎 港少不了船

哎 船缺不得港

港 拥抱着船

船 投怀进港

永远 永远 永远 永远

Seaport And the ship

You say You are a ship

I say I am Seaport

Seaport Build because of you

The ship is Revitalize for me

Seaport can Avoid the stormy waves

Ship can Make a living and count

Hey Seaport can't do without the ship

Hey the ship lacks the harbour

Seaport is embracing the ship

The ship throws and cherishes and makes port

Forever Forever Forever Forever

ホンコンと船

張航愛的小詩之8

あなたは言います あなたは船だ

私は言います 私はホンコンだ

ホンコンは あなたで建てます

船は 私の流行のために

みなと 風波を避けます

船はできます 生計を立てて計算します

まあホンコンは船を切り離せないです

まあ船はホンコンが欠けることができないです

ホンコンは船を抱擁しています

船は投げて孕んで入港します

いつまでも いつまでも いつまでも いつまでも

本文聽唱看相片網址:

http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=11948&prev=-1&next=11947

来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=180543