《忘我有我》(中文英語日文)詩/張航 703

作者:張航

时间:2010-8-07 周六, 上午6:12

本文聽唱看相片網址:

http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=13732

《忘我有我》(中文英語日文)詩/張航

(張 航迷你詩703)

忘我有我

世界之大 我在哪兒

宇宙之廣 我太渺小

忘我 方有我

有我 忘了我

有智慧分辨 善惡邪正

能謙虛才有 美滿人生

縮小自己 放大心胸

包容一切 尊重別人

做事秉誠正

待人要寬柔

人能和無往不利 無事不成

人能和是非不生 永垂不朽

培養氣質

不爭面子

人事無爭 世界大同

人事無爭 天下太平

Forget I have me

The world is big Where am I

Universe is wide I am too negligible

Forget me And then have me

Have me Have forgotten me

It is distinguished that full of wisdom Good and evil are evil

Can just have modestly Happy life

Narrow oneself Enlarge the ambition

Forgive everything Respect others

Do things to grasp sincerely

Wait for people to be wide and gentle

People can have ever successful sum It is not good that there is no thing

People can sum is not raw Immortal

Train the makings

Do not fight for face

The personnel have not been fought for Da Tong of the world

The personnel have not been fought for The world is at peace

私が私がいることを忘れます

世界は大きいだ 私はどこにいる

宇宙のはひろいだ 私はとても取るにたらない

私を忘れます 四角の私がいます

私がいます 私を忘れた

知恵があります 善悪はちょうど正常でない

謙虚はやっとあることができます 幸せで元満な人生

自分を縮小します 気を拡大します

一切を包容します 他人を尊重します

事をやってちょうど真心に持ちます

人をあつかうと広くて柔らかくしなければいけないだ

人とどこでもうまくゆくことができます だめことがないです

人はとにならないのではなくなることができる 永夊に朽ちることがない

気質を培養します

メンツを争わないです

人事は争わないです 世界大同

人事は争わないです 天下泰平だ

張航2010/08/07 台灣

全球中華文藝薪傳獎得主

本文聽唱看相片網址:

http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=13732

晶 晶

来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=234571