杯與鐘--- 張航愛的小詩之15(中繁簡英翻日譯)張航/ 著 作者:張航 时间:2010-3-30 周二, 上午8:44 本文聽唱看相片網址: http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=12013&prev=-1&next=12011 杯與鐘 張航愛的小詩之15 立著 我倆 像 兩只摩登高足杯 杯 妳 碰杯 雙手 高擎 和 杯 我 互敬 共勉 美化 人生 倒懸 我倆 似 兩座古老的洪鐘 妳 鐘 和 高掛 吊懸 古洪 我 鐘 心 心 相印 心 心 互擊 共鳴 勸人 向善 杯与钟 張航愛的小詩之15 立着 我俩 像 两只摩登高足杯 杯 你 碰杯 双手 高擎 和 杯 我 互敬 共勉 美化 人生 倒悬 我俩 似 两座古老的洪钟 你 钟 和 高挂 吊悬 古洪 我 钟 心 心 相印 心 心 互击 共鸣 劝人 向善 Cup and clock Standing We Picture Two rub and ascend a height the foot cup Cup you Clink glasses Both hands Hold up high With Cup I Offer each other Mutual encouragement Beautification Life Hang by the feet We Like Two old large bells Your clock With hanging high It is dangerous to hang Gu Hong My clock Heart heart Print Heart heart Hit each other Sympathetic response Try to persuade people To goodness カップと鐘 張航愛的小詩之15 立っています 私たち のようだ 二人のモダンな弟子のカップ カップ あなた 盃をかち合わせます 両手 高く持ち上げます と カップ 私 互に尊敬します 互いに励まし合います 美しくします 人生 さかさまにします 私たち みたいだ 二棟の古い大きな鐘 あなた の鐘 と高くかかって引き上げて古くて大きくかけます 私 の鐘 心 の心 お互いに印刷します 心 の心 互に叩きます 共鳴 人に勧めます 善行に向きます 本文聽唱看相片網址: http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=12013&prev=-1&next=12011 来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=182075 |