《日與月》張航詩歌選粹(125)中英文(歡迎譜曲)607

作者:張航

时间:2010-7-11 周日, 上午9:09

本文聽唱看相片網址:

http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=13399

《日與月》張航詩歌選粹(125)中英文(歡迎譜曲)

(張 航迷你詩607)

日與月

──夢幻小詩之十六

月兒挺頑皮

總是圍著太陽

團團轉

時而爬上

時而溜下

折騰得太陽啊

天昏地暗

月兒最多情

總是圍著太陽

耍嬌嗔

時而喜悅

時而悲泣

逗得太陽啊

紅著臉兒不吭氣

一九八九年十二月十日 下午十時卅一分於台灣高雄市

Sun and moon -

-16 of the little dreamlike poems

Hold out naughtily in the moon

Always enclosing the sun

Round and round to rotate

Sometimes get on

Sometimes slide down

Get down the sun

It is dark all around

The moon is the most affectionate

Always enclosing the sun

It is angry to play delicately

Sometimes the happiness

Sometimes weep with grief

Amuse the sun

Do not utter a sound with red face

In Kaohsjung of Taiwan at one past ten on the the afternoon of December 10, 1989

_________________

張航2010/07/07台灣

-全球中華文藝薪傳獎得主

本文聽唱看相片網址:

http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=13399

来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=224765