Spring Rain 春雨(英中) 作者:苑眉 时间:2007-10-16 周二, 上午1:42 Spring Rain Sarah Teasdale I thought I had forgotten, But it all came back again To-night with the first spring thunder In a rush of rain. I remembered a darkened doorway Where we stood while the storm swept by, Thunder gripping the earth And lightning scrawled on the sky. The passing motor busses swayed, For the street was a river of rain, Lashed into little golden waves In the lamp light's stain. With the wild spring rain and thunder My heart was wild and gay; Your eyes said more to me that night Than your lips would ever say. . . . I thought I had forgotten, But it all came back again To-night with the first spring thunder In a rush of rain. 春雨 作者:莎拉·蒂斯代尔 翻译:苑眉 我以为我已忘记, 但一切又都重回, 随今夜第一声春雷 突降的雨水。 犹记我们站立的暗黑门道 暴风雨掠扫而过, 雷鸣响彻大地 闪电将天空划破。 公车摇摆而过, 街道成雨的江河, 斑驳灯光里 撞击出淡淡金波。 随春天那奔放的雷雨, 我的心亦变得奔放而快乐; 那晚你的双眸对我诉说的 比你的双唇还要多…… 我以为我已忘记, 但一切又都重回, 随今夜第一声春雷 突降的雨水。 来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=51401 |