If Death Is Kind 如果死亡是善意的(英中) 作者:苑眉 时间:2007-10-13 周六, 上午11:14 If Death Is Kind Sarah Teasdale Perhaps if Death is kind, and there can be returning, We will come back to earth some fragrant night, And take these lanes to find the sea, and bending Breathe the same honeysuckle, low and white. We will come down at night to these resounding beaches And the long gentle thunder of the sea, Here for a single hour in the wide starlight We shall be happy, for the dead are free. 如果死亡是善意的 作者:莎拉·蒂斯代尔 翻译:苑眉 如果死亡是善意的,死后可以复生, 那么我们将重返尘世,于某个芬芳的晚上; 且沿着这些航道去往大海,一路弯腰 呼吸那依然低垂而洁白的忍冬花香。 夜里抵达浪涛声声的海岸, 大海的轰鸣绵长优雅, 就在这无限星光下停留一小会儿, 我们将快乐异常,因逝者之闲暇。 来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=51110 |