Die Young

作者:雪泥

时间:2006-4-26 周三, 上午2:23

Die Young

by M.R.

At that time,

Sounds of nature were wafted to the back yard,

You held her hands and said: “My Circe!”

I stood at the highest mountain top in the north——

a Buddhist bowl in hand,

for teardrops of plumflowers.

Although I know all the images in water

are imprecations which

Artemis uttered in anger,

I’ m infatuated with them

and kowtow on knees in an idle dream.

Evil ,hide at your dirty place.

Sneer at me!

Watch how my soul is stolen!

A mummery ,it could be.

Alas, why not drink up the opium juice

to share madness with Thomas De Quincey ;

Or , go into the nether world with bloody poems,

to serve Yama and his wife.

Let me look at the images in water once again

When all are withered , dreams in vain.

__________

Circe, Amor’s beloved girl

Artemis,God of moon

Thomas De Quincey (1785_1859),wrote

CONFESSIONS OF AN ENGLISH OPIUM EATER

那时,故园飘绕着天籁之音

你拉着她的手说:“我的赛姬!”

我站在北国之巅,手捧舍利瓶

接下滴滴梅花泪

虽然,

我明白水中的影像

是新西雅发怒时掷下的咒语,

幻梦里,却痴迷,

膜拜。

魔鬼,躲在属于你的阴晦中,

狰狞地笑吧!

像欣赏一出哑剧,

看我的魂灵如何被掏空。

唉,不如一饮而尽这鸦片毒液,

去享受托马斯-德-昆西的癫狂。

或者带着血淋淋的诗句走入地狱,

从此侍奉冥后和冥王。

容我再看一眼这水中的影像,

在尘世凋枯,梦幻皆碎时。

______

赛姬,爱神丘比特所爱的少女

新西雅,月亮之神。

托马斯-德-昆西(1785—1859),英国散文家和文艺批评家,著有《鸦片吸食者的自白》

来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=11921