無題四首之四bilingual 作者:海外逸士 时间:2009-4-05 周日, 上午1:03 年華川逝實堪驚﹐It’s astonishing that time gone like water flowing away 歲月蹉跎意不平。So lamenting that years spent without accomplishments 須教眼前爭曉夕﹐Must seize every chance coming forth at dawn or dusk 毋悲老去嘆虛生。So that no grief and sigh for life passed in vain when old 窮通富貴元無定﹐Wealth or poverty is not definitely fated for one 生死無常豈足憑。Life or death is unpredictable and undependable 不見古今雄烈士﹐Don’t you see the martyrs from olden time till now 斷頭台上唱詩聲。Chanting poems on the guillotine 来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=103719 |