《誤佳期》bilingual

作者:海外逸士

时间:2009-2-01 周日, 上午1:08

《誤佳期》(擬古小詞)

春染堤邊柳綠﹐陌上雙燕相逐。誰家少女折桑枝﹐素手白如玉。

步過小橋東﹐更在清溪北﹐竹林深處響繅車﹐記取是儂屋。

Spring dyes green the willows by the dike

Two swallows chase each other over the fields

Who is that lass picking at the mulberry boughs

Her pretty hand as white as jade

Walking to the east of the small bridge

Further to the north of the clear creek

In the depth of bamboo grove sounds the spinning wheel

Remember that’s where is my home.

来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=97907