罗湖车站 AT THE LUOHU TRAIN STATION

作者:非马

时间:2009-5-27 周三, 上午9:08

罗湖车站

──返乡组曲之八

我知道

那不是我的母亲

我的母亲

她老人家在澄海城

十个钟头前我同她含泪道别

但这手挽包袱的老太太

像极了我的母亲

我知道

那不是我的父亲

我的父亲

他老人家在台北市

这两天我要去探望他

但这拄著拐杖的老先生

像极了我的父亲

他们在月台上相遇

彼此看了一眼

果然并不相识

离别了三十多年

我的母亲手挽包袱

在月台上遇到

拄著拐杖的我的父亲

彼此看了一眼

可怜竟相见不相识

AT THE LUOHU TRAIN STATION

I know she is not my mother

my mother is in Chenghai City

I bid her a tearful goodbye ten hours ago

but this old woman with a cloth wrapper in her hand

looks so much like my mother

I know he is not my father

my father is in Taipei City

I am going to visit him in a couple of days

but this old man staggering with a cane

looks so much like my father

they meet on the platform

cast a glance at each other

and sure enough they are perfect strangers

separated for over thirty years

my mother with a cloth wrapper in her hand

encounters on the platform my father

staggering with a cane

they cast a glance at each other

and, alas! they don't even recognize each other

注: 这首诗写于1980年,是我头一次返乡探亲后写的系列作品之一.这两天把它译成英文,贴出来听听大家的意见.

来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=108949