[转帖]《小鹰再生诗》有一句话 作者:非马 时间:2014-3-21 周五, 上午1:12 一大早接到英文网刊《小鹰再生诗》的主编 RALPH来信说 虽然地上还有一尺半积雪 但日历上已经说是春天 便不管了 决定把我的一首有关春天的诗 WORDS NOT SAID (<有一句话>, 笔名 William Marr)推出 下面是这首诗的中文版(载于《梦之图案》─《非马新诗自选集》第二卷(1980-1989),秀威资讯,台北,2011.12) 有一句话 想对花说 却迟迟没有出口 在我窗前 她用盛开的生命 为我带来春天 今天早晨 感激温润的我 终於鼓足勇气 对含露脉脉的她说 妳真...... 斜侧里却闪出一把利剪 把她同我的话 一齐拦腰剪断 下面是这个网站的链接: [url] http://littleeaglereverse.blogspot.com/[/url] 来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=659903 |