[原创]何君华中英文对照诗两首 作者:何君华 时间:2008-9-19 周五, 上午11:03 何君华中英文对照诗两首 老师请指教!英文由我和我的好友何婷合作翻译而成,不当之处,还请不吝赐教! 等 待 何君华 像一个少女 静立在绿色的邮筒旁 像蜘蛛 粘在时间的网中 像春天的种子 躲在厚厚的积雪中 像我 望着你出现的巷口 久久不转动眼眸 Waiting translated by He Ting , He Junhua Waiting is a young girl Standing silently beside a green postbox Is a spider That is sticked in the net of time Is also a spring seed Hides in the snowy fields And is my quiet eyes staring at the alley Where you once appeared 细 节 她的一缕发香 他的一丝微笑 眼角眉梢 两个细节 一段情缘 在风中摇曳 Detail translated by He Junhua ,He Ting The smell of her hair The smile on his face around the eyes and elbows two details one love is around the corner 来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=87586 |