[原创]何君华中英文对照诗两首

作者:何君华

时间:2008-9-19 周五, 上午11:03

何君华中英文对照诗两首

老师请指教!英文由我和我的好友何婷合作翻译而成,不当之处,还请不吝赐教!

等 待

何君华

像一个少女

静立在绿色的邮筒旁

像蜘蛛 粘在时间的网中

像春天的种子

躲在厚厚的积雪中

像我

望着你出现的巷口

久久不转动眼眸

Waiting

translated by He Ting , He Junhua

Waiting is a young girl

Standing silently beside a green postbox

Is a spider

That is sticked in the net of time

Is also a spring seed

Hides in the snowy fields

And is my quiet eyes

staring at the alley

Where you once appeared

细 节

她的一缕发香

他的一丝微笑

眼角眉梢

两个细节

一段情缘

在风中摇曳

Detail

translated by He Junhua ,He Ting

The smell of her hair

The smile on his face

around the eyes and elbows

two details

one love

is around the corner

来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=87586