阮郎歸(元)劉敏中

作者:海外逸士

时间:2011-1-09 周日, 上午12:08

青山不盡一重重。重重如畫中。石根流水玉玲瓏。高低處處通。

山向北,路回東。馬前三兩峰。峰頭更覺翠煙濃。煙中無數松。

Poem in Tune of Yuanlanggui

by Liu Minzhong of Yuan Dynasty

Green hills extend endless, one after one;

One after one, looking like in a picture.

The root of stalactite in flowing water, exquisite like a jade.

Water can go through it, high or low.

Mountains face north; the road turns east.

Two or three peaks before the horse.

The green smoke seems denser on top of peaks.

Countless pine trees loom in the smoke.

来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=303020