肖像(中英)

作者:苑眉

时间:2007-6-04 周一, 上午1:45

肖像

目光凝滞不转,

是收揽了何处风光?

微笑浅晕不褪,

是撩起了何时记忆?

缘何我的行近,

牵不动你的注意;

神聚依然

寂寂?

我欲呼你的名字,朋友,

待与你长叙——

那处风光,

那时记忆;

那个谁,

那个他,

那个你心底,

最温柔的撞击。

而你却依然——

目光凝滞不转,

收揽住那处风光;

微笑浅晕不褪,

深藏住那时记忆。

A Portrait

Wr./Tr. by Yuanmei

Silence in your eyes,

What place you gaze to?

Smile on your face,

Where in time you review?

Why cannot my nearing movement

Catch your sight;

While you in your dwelling moment,

Silently sigh?

Call your name, my friend, I'd like,

To have a long chat with you --

About that place,

That time;

That person,

That man,

That one, who in your heart

The gentlest ripple strikes?

But still you keep --

Silence in your eyes,

Gazing to the place;

Smile on your face,

Deep hiding that time in mind.

苑眉作品

来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=41088