海棠(宋)蘇軾

作者:海外逸士

时间:2010-8-28 周六, 下午10:51

東風嫋嫋泛崇光﹐香霧空濛月轉廊。只恐夜深花睡去﹐故燒高燭照紅粧。

Chinese Crabapple

by Su Shi of Song Dynasty

Light hue reflected in gentle east breezes;

Scented mists pervade, moonbeams move round the porch.

Being afraid the flower will fall asleep in dead night,

So burning a tall candle to shine over its red dress.

来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=248516