海棠(宋)蘇軾 作者:海外逸士 时间:2010-8-28 周六, 下午10:51 東風嫋嫋泛崇光﹐香霧空濛月轉廊。只恐夜深花睡去﹐故燒高燭照紅粧。 Chinese Crabapple by Su Shi of Song Dynasty Light hue reflected in gentle east breezes; Scented mists pervade, moonbeams move round the porch. Being afraid the flower will fall asleep in dead night, So burning a tall candle to shine over its red dress. 来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=248516 |