月夜憶舍弟----杜甫

作者:海外逸士

时间:2009-7-26 周日, 上午6:39

月夜憶舍弟----杜甫

Think of My Brothers at Moon Night

戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。 露從今夜白,月是故鄉明。

有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。

No travelers go where the war drums sound;

The cry of wild geese in autumn at the frontier.

Dews look white from tonight on;

The moon is bright only in homeland.

Having brothers, but all separated;

No home to care for dead or alive.

Letters mailed oft don’t arrive for a long time,

In addition that there’s no truce yet.

来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=117879