美国黑人诗人兰斯顿·休斯真是一个富于智慧的诗人 作者:钱志富 时间:2012-5-14 周一, 下午8:55 1967年死掉的美国黑人诗人兰斯顿·休斯真是一个富于智慧的诗人,他有一首诗为了写黑人之美,将黑人的黑与黑夜的黑进行类比,说既然人们承认夜晚是美丽的,那么他的人民即黑人的脸孔也应该是美丽的,又说黑夜里灿烂的星空是美丽的,黑人的眼睛同星辉一样灿烂,也应该是美丽的,还有金色的太阳炽烈如美丽的火焰,黑人的心也一样,是的,黑人的生命和灵魂亦如炽热的太阳,燃烧着一种热烈的美,亦如兰斯顿·休斯的诗作。我的业师邹绛先生是最早翻译兰斯顿·休斯的作品的人,他生前还给我们介绍了他的名作《黑人谈河流》,也写得智慧而大气,具有生命和灵魂的深度。重庆诗人傅天琳曾经写了一首歌唱母亲的诗歌,写到“白皮肤的妈妈,黑皮肤的妈妈和黄皮肤的妈妈,她的皮肤白得像雪,黑得像碳,黄得像泥土,”感情真挚而充沛,笔者深受感动,她应该受到过兰斯顿·休斯作品的影响。我带的硕士研究生刘如娟曾经以兰斯顿·休斯及其诗歌作为研究对象,完成了硕士学位论文的写作,本届外语本科毕业生也有毕业生写他的,说明兰斯顿·休斯在青年学生中的地位。兰斯顿·休斯是世界文学史上的佼佼者,是整个人类的诗人,他的诗会永远流传。 来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=349928 |