北斗(外一首)黄淮诗 卧龙译 作者:黄淮 时间:2011-2-12 周六, 上午11:47 【黄淮作品】 北斗 (外一首) 黄淮 谁用这把银勺子 夜夜捕捞星子鱼 下酒? 吟诗? 卧龙英译;(美)X.L.WOO译校 The Dipper By Huang Huai Who uses this silver ladle, Every night, to catch the fish Going with the wine? Reciting poetry? (Tr.William Wang ; Proofread by X.L.WOO) 平伸双臂一座十字架 ——圣诞感怀 黄淮 以爱塑魂—— 人人可做救世主 看破放下—— 你我都是活菩萨 卧龙英译;(美)X.L.WOO译校 A Cross Like Extending Arms Horizontally ——thoughts at Christmas By Huang Huai Molding soul with love—— Every one can be the savior. See-through, and let-down—— We will be live Bodhisattva. (Tr.William Wang ; Proofread by X.L.WOO) (原载《中国格律体新诗网》2011.1.23) 来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=304861 |