北斗(外一首)黄淮诗 卧龙译

作者:黄淮

时间:2011-2-12 周六, 上午11:47

【黄淮作品】

北斗

(外一首)

黄淮

谁用这把银勺子

夜夜捕捞星子鱼

下酒?

吟诗?

卧龙英译;(美)X.L.WOO译校

The Dipper

By Huang Huai

Who uses this silver ladle,

Every night, to catch the fish

Going with the wine?

Reciting poetry?

(Tr.William Wang ; Proofread by X.L.WOO)

平伸双臂一座十字架

——圣诞感怀

黄淮

以爱塑魂——

人人可做救世主

看破放下——

你我都是活菩萨

卧龙英译;(美)X.L.WOO译校

A Cross Like Extending Arms Horizontally

——thoughts at Christmas

By Huang Huai

Molding soul with love——

Every one can be the savior.

See-through, and let-down——

We will be live Bodhisattva.

(Tr.William Wang ; Proofread by X.L.WOO)

(原载《中国格律体新诗网》2011.1.23)

来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=304861