張航童詩百首----目 錄Catalogue目次---(中繁簡英翻日譯)

作者:張航

时间:2010-6-04 周五, 上午11:16

張航童詩百首----目 錄Catalogue目次---榮獲全球中華文藝薪傳獎張航/著(中繁簡英翻日譯)

http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=-2&prev=9136&l=a&fid=10

中英日文童詩Chinese English Japanese Poems of children中国英日語童詩

張航子供は新体詩100首

張航童詩百首

Zhang Hang One hundred poems of children

(張 航/著)

主  編:賴宜璇、張宏張、張元張、張冠張…等教師共同主編

Edit : Lai YiXuan, Zhang HongZhang, Zhang YuanZhang, Zhang GuanZhang

編 審:張教授鼎張博士 Read and edit: Professor Zhang Dr. DingZhang

編 校:施雲仙 The editor corrects : Shi YunXian

目 錄Catalogue目 次

張開雙手擁抱人間大愛‧航行四海弘揚文藝潛能………………李中和大師. E

壹、自序……………………………………………………………張 航. 自1序貳、張航童詩百首 Zhang Hang One hundred poems of children

001.春 ※P.001 Spring春

002.夏 ※P.003 Summer夏

003.秋 ※P.005 Autumn秋

004.冬 ※P.007 Winter冬

005.雨 ※P.009 Rain雨

006.拒吸二手煙 ※P.011 Refuse to smoke the second hand cigarette

中古けむりを吸いこむことをことわります

007.黃豆芽 ※P.013 Soya bean bud大豆の芽

008.蓮池潭 ※P.015 Pool pool of the lotus蓮池の深いよどみ

009.樹 ※P.017 Tree木

010.白雪嫁太陽 ※P.019 White snow marries the sun白い雪は太陽をとつぎます

011.泥土 ※P.021 Earth土壌

012.日子 ※P.023 Day日

013.看誰聰明用功 ※P.025 See who is clever and diligent誰賢く努力することを見ます

- A -

014.醉 ※P.027 Drunk酔います

015.繡花鞋 ※P.029 Embroidered shoes綉靴

016.氣壯山河 ※P.031 Magnificent意気が極めて盛んだ

017.星星月亮太陽 ※P.033 Stars the moon of the sun太陽の星の月

018.影子 ※P.035 Shade影

019.凳 ※P.037 Stool腰掛け

020.虹 ※P.039 Rainbow にじ

021.山 ※P.041 Mountain山

022.報喜 ※P.043 Report success吉報をもたらします

023.盜版 ※P.045 Pirate海賊版します

024.美容師 ※P.047 Beautician美容師

025.餵飽了 ※P.049 It is full to feed腹一盃に飼った

026.兵士 ※P.051 Ordinary soldier兵士

027.小洋釘 ※P.053 Nail in the small ocean小さい洋は打ちます

028.追 ※P.055 Chase追いかけます

029.山谷 ※P.057 Mountain valley 谷

030.蜘蛛 ※P.059 Mountain valleyクモ

031.蝸牛 ※P.061 Snail蝸牛

032.花團錦簇 ※P.063 In profusion色とりどりに着飾ったはなやかな一団

033.媽媽的手 ※P.065 Mother's handsお母さんの手

034.映像 ※P.067 Image映像

035.剪裁師 ※P.069 Cut out to a teacherレイアウトマン

036.粉筆 ※P.071 Chalk チョ-ク

037.星星在哭泣 ※P.073 The stars are crying星がしくしくと泣いています

038.西洋鏡 ※P.075 Western mirror西洋の鏡

039.南風&北風 ※P.077 South wind & north wind南風&北風

040.過馬路 ※P.079 Pedestrian crossing横断歩道

041.路燈 ※P.081 Street lampストリ-ト・トランプ

042.鼓 ※P.083 Drum太鼓

043.雨 ※P.085 Drum雨

044.橡皮擦 ※P.087 Rubber消しゴム

045.圓 ※P.089 Round とりつくろいます

046.好朋友 ※P.091 Good friend仲良

047.星和人 ※P.093 Star and peopleスタ-と人

048.路 ※P.095 Way スタ-と人

049.象棋 ※P.097 Chess中国将棋

050.黄牛 ※P.099 Yellow Oxあかうし

- B -

051.夜 ※P.101 Night夜

052.歌的世界 ※P.103 World of the song歌の世界

053.雷雨 ※P.105 Thunder雷雨

054.颱風 ※P.107 Typhoon台風

055.寒暑表 ※P.109 Thermometer寒暖計

056.月與鏡 ※P.111 Moon and mirror月と鏡

057.醉漢 ※P.113 Drunkard酔漢

058.雪人 ※P.115 Snowman雪だるま

059.小山羊 ※P.117 Kid小さいヤギ

060.瀑布 ※P.119 Waterfall滝

061.池塘 ※P.121 Pond 池

062.牛與鷺鷥 ※P.123 The ox and egret Siうしと鷺

063.無憂鳥 ※P.125 Carefree bird憂い鳥がいないです

064.花和蝶 ※P.127 Flower and butterfly花とチョゥ

065.行道樹 ※P.129 Shade tree歩く道の木

066.小草 ※P.131 Small grass小さな草

067.路 ※P.133 Way みち

068.網 ※P.135 Network网

069.爸醉了 ※P.137 The father is drunk お父さんは酔った

070.小偷 ※P.139 Thief泥棒

071.母子心連心 ※P.141 The mother and son are heart linked to heart

親子は中心で心がつながります

072.寶寶也會 ※P.143 The baby can do it too赤ん坊ですの会議

073.稻草人 ※P.145 Scarecrow案山子

074.好夫妻 ※P.147 Good coupleいい夫妻

075.車 ※P.149 Car車

076.朝陽 ※P.151 Chaoyang朝陽

077.艷陽 ※P.153 Gaudy male genital艶やかで美しい川の北側

078.夕陽 ※P.155 The setting sun夕べ

079.學步 ※P.157 Study the step歩調を勉強します

080.時光 ※P.159 Time光陰

081.問 ※P.161 Ask聞きます

082.外婆橋 ※P.163 Grandmother's bridge祖母の橋

083.螢火蟲 ※P.165 Firefly蛍

084.睡眠袋 ※P.167 Sleep bag睡眠の袋

085.紡織娘出嫁 ※P.169 The katydid marries クッワムシは嫁に行きます

086.放風箏 ※P.171 Fly a kite たこをあげます

- C -

087.媽怎不幫子女 ※P.173 How is mother no upper leaf woman

母親どう外側の硬い葉女性

088.霜 ※P.175 Frost しも

089.歲月 ※P.177 Years歲月

090.字畫 ※P.179 Calligraphy and painting書 画

091.工 ※P.181 Worker労働者

092.影子 ※P.183 Shade 影

093.釘子 ※P.185 Nailくぎ

094.花與吻 ※P.187 Flower and kissing花はキスをすると

095.畸形兒 ※P.189 Teratogenesisサリドマイドベビ

096.習書法 ※P.191 Practise calligraphies書法を練習します

097.黑暗與光明 ※P.193 Darkness and brightness黒暗とあかり

098.燭與蛾 ※P.195 Candle and mothろうそくと蛾

099.揚樹與垂柳 ※P.197 Raise tree and weeping willow木とシダレヤナギをあげます

100.詩王國裡的逃兵※P.199 Deserter in the poem kingdom

101.時光隧道-童話詩※P.210 Poem of the tunnel - fairy tale of time

102.月亮照我鄉-兒童詩劇※P.218 The moon shines my township- Children's poetic drama

叁、張航簡介 ※P.240 Writer Zhang Hang's simple biography張航の説明

来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=211925