《忘我有我》(中文英語日文)詩/張航 703 作者:張航 时间:2010-8-07 周六, 上午6:09 本文聽唱看相片網址: http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=13732 《忘我有我》(中文英語日文)詩/張航 (張 航迷你詩703) 忘我有我 世界之大 我在哪兒 宇宙之廣 我太渺小 忘我 方有我 有我 忘了我 有智慧分辨 善惡邪正 能謙虛才有 美滿人生 縮小自己 放大心胸 包容一切 尊重別人 做事秉誠正 待人要寬柔 人能和無往不利 無事不成 人能和是非不生 永垂不朽 培養氣質 不爭面子 人事無爭 世界大同 人事無爭 天下太平 Forget I have me The world is big Where am I Universe is wide I am too negligible Forget me And then have me Have me Have forgotten me It is distinguished that full of wisdom Good and evil are evil Can just have modestly Happy life Narrow oneself Enlarge the ambition Forgive everything Respect others Do things to grasp sincerely Wait for people to be wide and gentle People can have ever successful sum It is not good that there is no thing People can sum is not raw Immortal Train the makings Do not fight for face The personnel have not been fought for Da Tong of the world The personnel have not been fought for The world is at peace 私が私がいることを忘れます 世界は大きいだ 私はどこにいる 宇宙のはひろいだ 私はとても取るにたらない 私を忘れます 四角の私がいます 私がいます 私を忘れた 知恵があります 善悪はちょうど正常でない 謙虚はやっとあることができます 幸せで元満な人生 自分を縮小します 気を拡大します 一切を包容します 他人を尊重します 事をやってちょうど真心に持ちます 人をあつかうと広くて柔らかくしなければいけないだ 人とどこでもうまくゆくことができます だめことがないです 人はとにならないのではなくなることができる 永夊に朽ちることがない 気質を培養します メンツを争わないです 人事は争わないです 世界大同 人事は争わないです 天下泰平だ 張航2010/08/07 台灣 全球中華文藝薪傳獎得主 本文聽唱看相片網址: http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=13732 晶 晶 来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=234568 |