[ Música ] "Pérola da Rota da Seda" — Letra e música originais

Autor: JEFFI CHAO HUI WU

Data: 2025-6-29 Domingo, às 16:29

········································

[ Música ] "Pérola da Rota da Seda"

JEFFI CHAO HUI WU letra, música, fotografia e interpretação musical

O link da música é o seguinte, amigos do país são bem-vindos a apreciar no meu número do WeChat:

抱歉,我无法访问外部链接或内容。请提供您希望翻译的具体文本,我将很乐意帮助您进行翻译。

Esta canção "Pérola da Rota da Seda" é uma obra que criei inteiramente, tanto a letra quanto a melodia, e a interpretei. Ela nasceu das minhas profundas memórias de Dunhuang e das experiências reais que tive ao percorrer lugares como a Montanha de Areia Cantante, a Fonte da Lua e o Passo de Yangguan. A canção não possui qualquer embalagem comercial; a melodia e a letra surgiram naturalmente durante a viagem, sendo uma música que "saiu" do caminho, além de ser uma marca civilizacional que interpretei com todo o meu coração.

Ao criar esta canção, não estava em busca de uma "forma artística", mas sim de congelar diretamente a emoção de uma viagem na melodia e nos versos. As letras são uma descrição simples, mas cada linha está repleta de sensações visuais:

Primeiro parágrafo, eu estou de pé no "extremo noroeste", diante da coexistência da areia amarela e da terra pura, como se estivesse atravessando o tempo e o espaço para ver a desolação e a abundância da Rota da Seda coexistindo.

Na segunda parte, parece que vejo os antigos dando passos na Rota da Seda, usando a "Dança do Voo" para simbolizar a continuidade de mil anos de cultura;

O terceiro parágrafo é o choque da alma, quando "os sinos e tambores das Grutas dos Mil Budas" soam, a história e a realidade se entrelaçam, e o que vejo não é mais uma paisagem, mas um fio de civilização.

Na última parte, usei as imagens de "sinos de camelo", "deserto de Gobi" e "Yangguan" para estender a Rota da Seda desde a antiguidade até os dias atuais, e também para aprofundar a minha busca interior sobre lar, cultura e pertencimento.

Esta não é uma canção que busca elementos populares, sua melodia é até mesmo simples e antiga. Mas é exatamente essa simplicidade que carrega a emoção mais verdadeira. Cada som de "u..." é como um eco da história, é a profunda solidão e reverência que sinto ao estar no deserto.

Se alguém me perguntar a que estilo pertence esta canção, eu diria: esta é uma "canção medida a pé"; é uma balada que escrevi para a "alma da civilização".

Caminhe até o extremo noroeste,

Procurando a Rota da Seda perdida.

Na montanha de Areia Cantante, a areia amarela está por toda parte,

Abaixo da montanha é uma bela terra pura.

Quantos ancestrais firmaram os passos,

Transmitindo a dança do voo.

A poeira e a areia não podem cobrir por cem anos,

Oásis de Lua é uma área de árvores verdes.

Olhe para longe, as areias loucas dançam.

Brilhe como a pérola do deserto.

Na mente, as sinos e tambores das mil cavernas de Buda.

A frente, a Rota da Seda se estende em zigue-zague.

Uu... uu...

Uu... uu...

Os sinos das camelos acompanham a pérola da Rota da Seda,

Estende-se até as profundezas do deserto de Gobi.

Saindo do Passo de Yangguan, olho para a terra natal.

O destino daquela antiga herança.

(Autor reserva os direitos autorais da letra e da música)

Fonte: http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696570