[グローバル連動]世界に影響を与える中国文学

著者:巫朝晖

時間:2025年7月11日 金曜日、午前7時52分

········································

[グローバル連動]世界に影響を与える中国文学

2004年、私はオーストラリアで「オーストラリア虹鹦国際作家ペン会」を設立したとき、壮大なビジョンは持っていませんでした。ただ、世界中の中国語作家に本当に属するプラットフォームを築きたいと思っていました。世界各地にいる筆者がこのネットワークの座標の中で共鳴し、反響を見つけられることを願っていました。私たちは公式な背景も、資金援助も、制度的な支援も持っていませんでした。ただ、五湖四海から集まった中国語作家のグループが、文字への愛情をもとに、一歩一歩このペン会を世界華文文学史上無視できない民間現象に育て上げました。

「オーストラリア・レインボー・オウム国際作家筆会」は、最初は単なる文学フォーラムの名称でしたが、すぐに投稿、編集、選考、展示、出版、受賞などの完全なメカニズムを持つ国際プラットフォームへと変わりました。2006年から、私たちは次々と複数の国際的な文学イベントを主催、共催、共同発起し、民間の作家の成長を促進するだけでなく、国内外の中国語文学の生態にも実際に影響を与えました。

2007年、私たちは第一回「オーストラリア・レインボー・パロット国際文学作品昇進大会」を発起しました。この大会は従来のコンペティションとは異なり、審査員による一方的な決定はなく、世界中の登録会員が投票できるように開放されており、文学を読者に、共鳴に戻すことを目的としています。毎週7日間のリスト、毎月4週間の競争、四半期ごとの選考、毎年の賞の授与。この仕組みは当時画期的で、Web 2.0が登場したばかりの時代に、インタラクティブ性と作品展示の完璧な融合を実現しました。第一回大会には約7000件の返信が寄せられ、数百人の作家が参加し、最終的には多くの後に出版界やメディア界に進出する重要な中国語作家が誕生しました。

2007年、同じ年に、私たちはいくつかの文学機関と共同で「華河杯・中外華文詩歌連赛」を開催しました。このイベントはより歴史的意義を持っています:合計32の雑誌、新聞が参加し、『オーストラリア彩虹鹦』『北米楓』『常青藤』『詩評人』『中国風詩刊』『森林文学』『古蒲詩聯』など、中国本土、香港、マカオ、台湾、北米、オセアニアに広がる文学団体が共同主催しました。このような「グローバルな雑誌が協力して文学イベントを発起する」構造は今でも稀であり、中国語の執筆を個人の行為からグローバルな紙媒体の連動した集団出版の実践へと引き上げるものでした。私はその中で主要な企画者の一人として、中外のリソースを調整し、イベントのプロセスを統括し、公式の投稿、コメント、結果展示のプラットフォームとしてフォーラム専用エリアを設けました。

2008年北京オリンピックの期間中、私たちは「2008オリンピック文壇特集」を設立し、世界中の華文作家に「オリンピックを祝う、真情を表す」というテーマで作品を発表するよう招待しました。同年には「四季を彫刻する・千行詩歌大接龍」活動を展開し、「春の想い」「夏の旋律」「秋の色彩」「冬の風情」という四つの章を設け、四人の編集者がそれぞれ投稿の募集と順序の整理を担当しました。私は企画と総合調整の役割を担いました。この活動は約一年間続き、数百人の作家が参加し、巨大なリレー詩集を完成させました。これは中国語文学界において稀な大規模な協力創作実験です。

2011年、私たちは「時空ネットワーク詩専欄」を設立し、紙媒体から当時急速に発展していたデジタルプラットフォームへと目を向けました。この段階で、私は次第に気づき始めました:中文文学を本当に「グローバルに連動」させるためには、各地の作家を横断的に結びつけるだけでなく、歴史、時代、文脈、そして読者の心理を縦にリンクさせる必要があるということです。「ネット詩」はもはや周辺的な文体ではなく、現代の華文表現の新たな出口となりました。フォーラムのメカニズムにより、これらの文字は迅速に広まり、反響を得て、公開された追跡可能な文献の痕跡を残すことができました。

注目すべきは「世界華文作家園地・シドニー副刊」コーナーです。これは私が自ら発起し、命名した国際副刊プロジェクトで、焦点は競技ではなく「テーマ別執筆+固定展示+国際表現」にあります。私たちは毎週一号、毎号一テーマを設けています。例えば「異国での詩」「故郷の月光」「漂流者のラブレター」など、世界中の作家が自由に投稿し、私と数人の編集者が共同で審査した後、特刊に編入します。これは私たちの文学プラットフォームが競技型構造から出版型メカニズムへと転換する転機であり、文体は日々成熟し、作家たちも真に「文をもって人を伝える」段階に入ってきました。

2012年ロンドンオリンピックの期間中、私たちは「グローバル連動文学ドキュメンタリー」の理念を引き続き継承し、オリンピックのエッセイコーナーを設け、「青春と汗が奇跡を生む」というテーマで、国際的な視点、個人の経験、民族の感情が融合した作品をいくつか執筆しました。時代は絶えず変化していますが、ペン会の「グローバル中国語執筆共同体」への追求は決して変わることがありません。

2006年から2018年まで、私たちは合計で10以上のグローバルな華文文学活動を企画・組織し、数十のサブセクション、数千のオリジナル作品、数万のコメントや議論を形成しました。資本の支援がない状況で、いかなる機関からの助成金もない前提のもと、ただ情熱と不屈の実践だけで、小さなネットワークプラットフォームを世界の民間中文執筆の灯台の一つに育て上げました。

これらの活動の影響は何ですか?それは中国語文学の生存空間、作家の自信、文脈の多様性と地域の包容性に影響を与えます。中国本土、香港・台湾、新加坡、オーストラリア、北米、異なる背景を持つ人々が同じ文字で心の声を表現しますが、その内容は決して同じではありません。毎回の活動は文化の衝突であり、毎回の征文は精神の交わりです。そして私は、このネットワークの座標の接続者、建築者、守望者です。

多くの人が「民間」という言葉を使って私たちのプラットフォームを定義することに慣れていますが、私はそれが弱者の象徴だとは決して思いません。むしろ、権威に依存せず、流行に追随せず、主流に屈しないからこそ、私たちは真の自由な執筆空間を創造し、それぞれ独立しながらも共鳴し合う多くの声を受け入れることができました。私たちのフォーラムの版面は、そのため、今日、世界の中国語文学を振り返る際に避けて通れない資料庫となっています。

今日、私はこれらのスクリーンショットとレイアウトを振り返ることで、それらの重みをより深く理解しました。一見普通の投稿に見えるこれらは、実はインターネット時代における中国語の執筆が野蛮に成長し、世界に広がり、自ら目覚めていく実証です。各サブコラム、投稿の時間、読者の投票の一つ一つが、煙のない文化運動を記録しています。

もし私が中国文学に何か貢献したとすれば、それは技術と構造を用いて、世界中の作家たちが実体の集まりなしに思想の結合と文化の共鳴を実現できるようにしたことです。これはお金や名声に頼るのではなく、愛情、組織力、そして一貫した努力によって成し遂げられました。

これが私が理解する「世界に影響を与える中国文学」です。

来源:https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696805