[原创]就恋这把土:遥远的完美 —微型散文詩

作者:何强易航

时间:2013-8-29 周四, 上午7:37

文/何强

“脚下的那片泥土,每抓起一把,都一定会攥出血来。”

-- 诗人芒克

谁说岁月无痕,从乡间入墨城市的痕迹,我被无辜地链接在这个世界

一个麦地里的诗人,这玫瑰的种子从哪而来,祭《遥远的完美》

她没有变,一抹夕阳啼血的绝美,我用它来点缀自己的生命

Love is the soil

Distant perfect

— miniature Prose poetry

The author/HeQiang

"At the foot of the piece of clay, each grabbed a, will hold a bleeding."

— poet MangKe

Who says ageless fantasy, cities from the countryside into the ink marks, I have been innocently links in the world

A wheat field in the poet, the seed from which the rose, and the《distant perfect》

She does not change, with a beautiful sunset crow blood, I use it to adorn his life

何强

地址:安徽省合肥市亳州路畅园新村72栋405室

邮编:230031

QQ: 743173859

邮箱:hqyhyh@163.com

手机:13856059543

来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=645801