评“外一首”这个怪胎
海外逸士
常常看到新诗题后在括号里有“外一首”这个怪胎。我曾好奇地提出一个问题。一般来说﹐有外必有内。这是相对应的两个概念﹐就像上下左右一样。但是我从来没看到有“内一首”这个说法。既无内一首﹐何来外一首。岂非概念不清。不过现在的人脑子进水的不少﹐当然进的不是干净的矿泉水或蒸馏水﹐而是浆糊水﹐所以好多地方可以看到理路不清的东西。
有一位知情者向我解释说﹐这“外一首”是有“另外一首”的说法。这个说法还可通融﹐但毛病又来了。既然是“另外一首”之意﹐那一定有一首原始的诗﹐随后再要写一首有相同诗题的诗﹐当然可以说“另外一首”。如果没有一首原始的诗﹐就谈不上有另外一首诗。但看到现在情况并非如此。往往没有一首原始的诗﹐而突然出现了个另“外一首”。这种情况还是理路不通。为什么现在的人老把理路不通的东西来标新立异。有水平就把诗写得内在质量好些﹐而不是只在形式上玩花样﹐像一个字二个字一行之类﹐及诗题上加个“外一首”等。
更有甚者﹐在文章后面居然也出现过“外一篇”﹑“外一则”这个怪胎的变形。而最荒唐可笑的是在最近一份诗刊的目录里﹐在一首英译中诗的后面﹐居然也有“外一首”字样。如果这不是咄咄怪事的话﹐只能说明一个情况﹐即那首英文诗是属于同题的第二首诗﹐还有一首原始的英文诗。不过据我了解﹐同一个诗人写两首同题的诗是绝无仅有的。由此可见﹐这位译者的脑子是的的确确进了浆糊水。