Run into Nightingale

 (Michelle Reisdorf – 西欧)

to Shubai

 

It’s windy tonight

I’m licking Keats’ tears

swearing at the wind .

 

OSpitting up bloodNightingale

Where are you hiding singing in the dense

forestI only can hear peaks’ rage

rivers’ sobbingand violin’s shaking

 

Yetviolin’s shaking is just like

a riffle in your heartriving the moonlight

strewing its fragments on my window.

 

I pick up one broken light

Lay it in Keats’ bossom

He closed his eyes…

 

Sounds of Heaven wafting into my window

Omy Nightingale.

 

***Keats , English poet

(编入作者的新诗集<Lonely Journey>,美国出版在即)

再见夜莺

(雪泥西欧)

 

今夜

起风了,

我舔着济慈的泪水,

把这风儿诅咒。

 

呕血的夜莺啊,

你藏在密林的何处高歌?

我只听见群峰的咆哮,

江河的啜泣,

还有几声小提琴颤颤。

 

呵,小提琴颤颤

恰似你心里一轮涟漪

撕碎月华点点,

撒在我的窗台。

 

我拾起一粒碎光,

放进济慈的怀里。

他瞌上了眼……

 

窗外传来了天籁之音,

哦,我的夜莺。

 

2005-10-28